еврогеймер пишет, что типичная история игрока в торчлайт звучит так: "смотрю - о, неплохая маленькая игрушка, щас устроим небольшой забежик минут на 20. а когда в следующий раз смотрю на часы, то замечаю, что прошли годы."
на самом деле, при весе в полгигабайта и небольшой цене, больше подходящей для маленькой казуалки, торчлайт имеет всё небходимое для того, чтобы дать вам то, чего может иначе не хватить до выхода третьей дьяблы - симпатичная 3д-графика, рандомно генерируемые подземелья, более чем щедрое вознаграждение за убийство всех трех кнопок мышки, и куча кученная возможностей, которых нет и никогда не будет в дьябле. вроде кошки - спутницы главгероя, вызывающей дружественных зомбей.
и, кстати, игру делают те же люди, что делали дьяблу, если вас это до сих пор не пугает.»
За последние годы появилось и исчезло огромное количество шутеров. На ваших глазах восемь претендентов сойдутся лицом к лицу в самом экстремальном соревновании, какое только можно представить, чтобы определить, кто достоин звания Лучшего Стрелка.»
Какой был дневник ... ээх Между прочим, у Александра Сергеича сегодня День Рождения. Кто-нибудь послал ему открытку?
(Да-да, вы правильно угадываете, я сейчас буду писать про наш фонарь русской словесности, а кто же кроме меня это сделает? Пушкин был певцом ножек и верстовых столбов, кружек и няни, Хвостова и Шишкова, а я вот – певец Пушкина. И других сходных тем).
Я вот чего подумала – когда Сергей Львович-то ручки потирал, из спальни своей дражайшей супружницы выходя, он, интересно, думал – кем будет его отпрыск, хвостик его сперматозоида, плоть от… ну да, плоти его?
Небось, видел его действительным тайным советником, всего в государственных делах, мундирчик в звездах, особняк на Московской, выезды, лошади – супруга опять же, детишки кучерявые, батюшка – император изволил деревеньку пожаловать и перстень с руки.
Или там по иностранному ведомству пойдет, задом в цивильном сюртучке вжик-вжик, глядишь – уже в Баден-Бадене пьет воды и кушает мороженое. Серебряной ложечкой. Ну и государственные дела с другими посланниками решает.
Да.
А родился Пушкин – наше все. В аттестате пятерки только по французскому и фехтованию, не успел задом вжик-вжик, а уже довжикался: ссылка, няня, дворовые девки, разбитое сердце Китти Воронцовой и четыретыщидвеститридцатьпервое письмо счастья к родителям Натали Гончаровой. «А коли не отдадите за меня Наташку, приеду в гости и буду читать вам свои стихи. И Белинского с собой привезу».
Короче, не сбылись папенькины надежды по-любому. А он стихов понаписал, на дуэли застрелился и умер.
А после его смерти сразу все написали статей и стихов на тему: «закатилось солнце русской поэзии, такой светильник ухайдокали, демоны» и получили денег, и на них АлексанСергеича помянули. А няне выслали кружку – пей, няня, а если соберешь двадцать красных нескафе-баллов, то тебе и чайник пришлют.
Короче, нормально все было. А потом портрет Пушкина вдруг засунули в рамку, обрезали ему для рамки все, что ниже мозга, отфотошопили на славу – вот и вышло, что остался он без жопы и всего прочего. А стихи про вишенку, Эзопа, афедрон, Баркова и балерину Истомину стали неформатными. Это чтобы был скандал, и чтобы было можно написать статью в Космо: «Узнай, Пушкин ли твой парень или, так, трепетная срань лань?»
Кстати, про что это я? А… про то, что всего этого Сергей Львович, конечно, не могу предугадать. А то, может быть, и не потирал бы руки.
Хотя, кто знает – потирал ли? А то, может, выходил с омраченным челом и думал громко: «И когда же придумают презервативы?!!!»
Но в любом случае Пушкина они родили. 206 лет назад. С писькой и всем прочим. Целиком, если выразиться культурнее. И за это им спасибо – потому что если бы они родили фотографию в рамке с подписью Белинского, то мы бы поняли – вот и пришел земле… конец, наступила эра пришельцев.
Пушкин, он ведь почему вдруг стал таким популярным – ну, нашим всем, матрешками, шоколадками и отдельными томиками стихов? Думается мне, это потому что он явился просто-таки олицетворением любимого народного принципа: «Будь проще и люди к тебе потянутся». Он пил, гулял, грыз ногти, в детстве и не в детстве был дразним «обезьяной», и писал про ножки и афедроны после сентиментальных и выспренних стенаний Батюшкова. Женщины его опять же любили и не боялись – так и говорили: «Ах дусик АлексанСергеич, ну подите же сюда, мерзкий вы шалунишка да отэпиграммьте меня, сильвупле!»
«Бусде! – говорил Пушкин и сочинял что-нибудь вроде: «Ваши сиськи так неблизки «Ваши груди как на блюде…» – ну, там, в зависимости от того, чья это была жена, и не забывая ввернуть что-нибудь про Гебу, Хвостова и венерины ножки, глядишь – и отэпиграммил.
Так и жил – а в 37 лет храбро убился на дуэли, оставив долгов больше, чем эпиграмм – ну чем не народный герой?
Гневное Хочешь уничтожить народ – уничтожь его язык. Язык – это национальное мышление, За каждым словом в мозгу человека встает образ. А тем более – в великорусской речи, которая, в отличие от английской «мовы», работает как переносчик русской идентичности. Убивая русскую речь, нынешние расейские «элитарии» убивают русскость. Они порождают уродливый воляпюк – видимо, «российский язык».
читать дальшеТакое впечатление, что радио, ТВ и газеты бело-сине-красной Расеи плотно оккупировали какие-то местечковые ублюдки, не знающие элементарного русского языка. Слушаю тут одного урода по «Бизнес-ФМ»: «Это – образец отличного хаусного кино…» Кино не бывает хаусным – в русском языке есть выражение «домашнее кино». Журналистика Расеи сыплет словами-уродцами. Блин, да не ритейл, а розница, розничная торговля. Нет наемных киллеров – есть выражение «наемный убийца», недочеловеки трехцветные! Не «пролонгировать» — а продлить. Не «волатильный», а чувствительный. Преступников не экстрадируют – их выдают. Разве мы говорим: «С Дону экстрадиции нет»? «С Дону выдачи нет», расеянцы! Не рафтинг, кретины, а сплав. Сплав по горным рекам, если кто не знает. Не рестлинг, а борьба.
Нет дайверов – есть ныряльщики. В крайнем случае, аквалангисты или подводные пловцы. Читаю тут в журнале «Октопус»: мы погружались на рэки. Блин, не «рэки» (wreck) – а места кораблекрушений, кораблекрушения, затонувшие корабли! Какой, на хрен, кастинг? Есть русское слово – отбор. Или подбор. Не «креативный» — а «творческий». Есть такое русское слово. Или вы его не знаете? Не тесты и не тестирование – а испытания и испытывать. В крайнем случае – пробовать. Не саммит, местечковые, а встреча, слет. Не аксессуары, а принадлежности. (А хорошо звучит – запасные части и аксессуары к автомату Калашникова). Не консьюмеризм, а потребительство. Не гендерный – а половой. Не мультикультурализм (попробуйте выговорить!) – а многокультурность или многокультурье. Не коспонсор – а участник. Не саундтрек – а звуковая дорожка. Список сей можно продолжать на целые страницы. Уроды забивают русский язык, колонизируя русское сознание. Откуда вас столько повылезало, неполноценных-то? Если дело так пойдет, то скоро на вывесках россиянских магазинов будут писать что-то вроде: «Все для хантинга и фишинга» (вместо охоты и рыбалки). Или мы услышим: «Приехал на стоп бас, из него чилдренята поджампали». Вторая струя формирования «расейского языка» — самое быдлячье переделывание русских слов. Уже в массовом порядке говорят «ехайте» вместо «езжайте». «Ложить» вместо «класть». «Пошлите» вместо «пойдемте» (кого посылать-то и куда?). Черт возьми, нас в советской школе учили смеяться над всем этим? Вас кто учил? И как?
Речь столпов бело-сине-красной власти особенно уродлива. Они не умеют склонять числительные. Какой-нибудь Кудрин может вякнуть: «Речь идет о выделении триста шестьдесят миллиардов рублей». Епрст! О выделении ТРЕХСОТ ШЕСТИДЕСЯТИ миллиардов – так надо говорить.
А этот предлог «о» к месту и не к месту? Типа: «Я интересуюсь о ваших ресурсах». «Я интересуюсь ВАШИМИ ресурсами», болваны, именующие себя лидерами РФ. Ну, а то, как бонзы трехцветных засорют речь ненужными заимствованиями, даже говорить не приходится. Убогость РФ сквозит во всем. Ну нет мерчандайзеров – есть товароведы. Нет дилеров – есть торговцы или торговые представители. Вы же этими словами формируете комплекс национальной неполноценности, сволочи. Наш язык богаче английского в разы, а вы его в грязную тряпку превращаете.
В Сверхновой России придется вводить специальный орган – по защите русского языка. И немилосердно штрафовать за вот эти воляпюковские выверты – равно как и за быдлячью неграмотность.
Следующая ступень деградации великого русского языка и превращение его в «россиянскую мову» – насыщение уголовными словечками. Теперь ими сыплют даже высшие чиновники триколорного государства, большинство из коих никогда зону не топтало. И это невероятно уродует и обедняет нашу великую речь.
Ненавижу слово «наезд» в его нынешнем смысле! Почитайте русских классиков: Чехова, Тургенева, Толстого. Какой-нибудь Иван Петрович любит бывать у Василия Федоровича наездами. То есть, приезжать в гости – а не являться на веренице джипов, паля в воздух из всех стволов. Есть тьма отличных великорусских слов и выражений-синонимов нынешнему «наезду» - наскок, нападение, бросить вызов, попереть на рожон, покатить бочку. Для каждого случая – свое. А это чудовищное слово «разводить»? Обманывать, объегоривать, дурить, облапошивать – здесь целый арсенал слов нормальной речи. Вся эта «фенизация» великого русского языка (языка арийского, богатейшего, ближе всех прочих стоящего к санскриту) – мерзейшее преступление трехцветных. Меня поражает та легкость, с которой нынешние русские утрачивают слова своей родной речи. Словно дурные попугаи, они подхватывают и повторяют нынешний пиджин-рашен. Господи, ну сопротивляетесь же вы этой колонизации, этому разрушению вашей национальной идентичности! По сравнению с временами СССР произошла дичайшая языковая регрессия.
Теперь я понимаю, как стремительно утрачивалась нормальная латинская речь на обломках Римской империи. Нынешних молодых в Интернете вычисляешь мгновенно: по режущим глаз ошибкам, по воляпюковскому написанию слов.«От куда» вместо откуда, «за чем» вместо зачем. Если видишь такое: ясно – пишущий годков рождения от второй половины 1980-х и дальше. Безграмотность вопиющая. «Не» везде пишется у них отдельно. «Не вкусный» вместо «невкусный», «не даром» вместо «недаром». Разницы между в «в течение» и «в течении» они не ведают.
Про все эти «разочерования», «извените», «циган», «девченка», «вкустно» даже говорить не хочется. А русские фамилии на «цын»? Спицын, Синицын, Курицын? Теперь везде пишут на еврейско-китайский лад: на «цин». Моду ввел Ельцин.
Нынешние книги читать невозможно: ошибка на ошибке. Разрушается грамотность – причем полностью. Чувство языка полностью утрачено. Ну, сколько раз объясняли дуракам: «бесталанный» — это несчастливый. Ибо талан – это счастье, удача. Нельзя говорить о талантливом человеке «небесталанный» — он именно талантливый, способный. И точно так же «бедовый» — это не тот, кто в несчастья влетает, а бойкий, шустрый. Все без толку: хоть кол на голове теши. (Кстати, именно теши, а не чеши. Кол, как известно, топором тесают-тешут, его нижний конец заостряя). Потому с великим удовольствием читаю книги русско-советских лет: там – нормальный язык. Деградация нынешних книг ускоряет гибель великого и могучего. И это – симптом регрессии русских как народа. Но вот что примечательно: параллельно с деградацией русского языка идет деградация россиянских переводчиков. Наблюдается утрата культуры знания иностранных языков.
Все вокруг говорят: вот книга Джона Колемана «Комитет трехсот». Просто бешусь: ну нельзя быть такими быдляче-неграмотными! Таких фамилий у англосаксов отродясь не бывало. Это – Джон Коулмэн (Coleman). Распространенность «колеманства» удручает. Если по такой логике писать иностранные имена, то автором «Гамлета» будет Виллиам Схакспеаре, а не Уильям Шекспир. В Ялте встречались Сталин, Рузвельт и английский премьер Чурчилл. Или Цсхурцхилл? Или Чарчилл? В общем, никак не Черчилль. Впрочем, тогда уж не Рузвельт, а Роозевелт. А недавно скончался известный американский поп-певец Михаил Яксон. И в «Фантомасе» играл не Жан Марэ, а Джеан Мараис. И первый аэроплан построили братья Вригхт. Слава богу, что книгу про комитет трехсот написал не Бьюкенен (Buchanan). А то поставили бы на обложке: «Буханан». Или Бучанан. Или Бачанан.
Если советский литературный переводчик был человеком высочайшей культуры и большого кругозора, знавший несколько языков (а русский – особенно), то бело-сине-красный толмач – это полуграмотный студент, не знающий ничего, кроме плохого английского. И с кругозором выпускника школы для умственно неполноценных. Переводые книги, издающиеся в РФ, невозможно читать без карандаша – надо править ляпы на каждой странице.
Некоторые перлы: премьером Японии во Второй мировой был некий Тойо. Финн, что ли? Да нет – это кретин-переводчик так переделал фамилию Тодзио (в английской трансскрипции – Tojo). Президентом Чехословакии накануне захвата ее немцами, был некий Хача, а не Гаха (Hacha). Так и представляешь себе матерого кавказца в кепке-аэродроме. Просто россиняский халтурщик не знает истории, и в справочник ему заглянуть некогда. По страницам шествуют великий китайский поководец Сань Цу (не сразу понял, что имеется в виду Сунь Цзы), подводная лодка «Ксиа» («Ся») и прочие перлы. На страницах другого романа француза маниакально именуют Николасом. Хотя читается это имя – Николя. Может, вы, уроды, будете писать «кабернет» вместо «каберне», а «Тиссот» всесто «Тиссо»? Россиянские СМИ тут тоже отличаются местечковой дремучестью. Ну нет фирмы «Делойт и Туш» — есть компания «Делуа и Туше».
Нет теннисного турнира «Ролан Гаррос», есть «Ролан Гарро» — ибо «с» на конце не читается. Ролан Гарро был великим теннисистом, а также – и летчиком Первой мировой. И если вы его перекрестили в «Гарроса», то тогда знаменитым оркестром дирижировал Паул Мориат, в океан нырял капитан Коустеау, а Франция выпускает автомобили «Ренаулт» (Поль Мориа, Кусто и «Рено» соответственно). Однажы я слышал, как тупые россиянские спортивные комментаторы упорно именовали французского теннисиста Рауксом. Так они прочли его фамилию – Raux. То, что на самом деле он – Ро, им в башку не пришло.
Я выбросил книги Зефирова, где он расписывает славных пилотов Третьего рейха. Читать их невозможно. Эсминец «Иванхое» (Ivanhoe) – это он так «Айвенго» прочитал. Фамилии немцев перевираются безбожно. Штахл – вместо Сталь, Похлманн – вместо Польман, Махлке – вместо Мальке. И всю эту лабуду пропустили все корректоры и редакторы издательства? Ну, рекорд невежества. Так же отправил в корзину книгу «Тайная миссия НАСА» Хогленда. Перевод – как будто недавно выучившийся русскому нигериец делал. Таких корявых предложений я еще не видел.
Но добил меня перл: икона «Наша дама Гваделупе». Блин, это – икона богоматери Гваделупской! «Нотр Дамм Гваделупе» — так в подлиннике. «Нотр Дамм» дословно – «наша дама», но мне еще в английской школе № 35 города-героя Одессы, преподавая азы перевода, объяснили, что это – богородица. И даже рассказали историю о халтурном переводчике, который, взяв роман «Собор парижской Богоматери» («Нотр Дамм де Пари»), перевел заглавие как «Наша дама из Парижа». Господи, кого же выпускают россиянские вузы? Полных олухов? И мы, русско-советские, на их фоне – просто гимназисты старых времен.
Зайдя в магазин, едва не умер от хохота. На прилавке стояло немецкое вино «Молоко любимой женщины» — если верить ценнику. Блин, кретины – это же «Молоко Богородицы» (Либенфраумильх)! Немцы, хотя народ своеобразный, женщин доить еще не додумались.
Тупость нынешних переводчиков и СМИ-шников торчит на каждом углу. Старого седого дядьку, правящего в Монако, называют принцем. А его дочь – поп-певицу – принцессой Монако. Болваны, они не принц и не принцесса – они князь и княжна. Ибо слово prince – это не только принц, но и князь. Ведь Монако – это княжество. Но ведь это – всеобщая дурость в РФ. Глядишь фильм про Дракулу – слышишь о «принце Трансильвании». Или о «принце мира сего». Слово king везде переводят как «король». Мне говорят о королях древней Персии, античной Греции, ведической Индии. Тупицы, в русской традиции они – цари, а короли появляются лишь в Средневековье. И то – у германских и романских народов, да у кельтов – на Востоке и на Руси королей не водилось. Но я почти навзничь упал, встретив выражение «Античная Русь». Древняя, уроды, древняя!
О чем все это говорит? О том, что разрушение собственно русского языка в Эрэфии привело к разрушению и общей лингвистической культуры. К гибели отличной школы русского перевода, коими славились и Российская империя, и СССР. К гибели самой культуры и знания. Это говорит о том, что в РФ разрушают все – не только науку, промышленность, образование, инфраструктуру и ЖКХ, но и сам наш великий арийский (индоевропейский) язык. Что школы и вузы РФ начали штамповать брак, незнаек и невежд. Полуграмотных «узкоспециализированных» дебилов. О, глубока ты, ж…па, в которую загнали русских все перестройщики и «реформаторы». И сколько же придется сделать нам, когда мы спустим с флагштока над Кремлем ненавистное полотнище-матрас и поднимем на нем истинно русский флаг! Восстанавливать и делать заново придется все, не исключая и русской речи…
товарищ-сотрудник объездил весь мир, работая старшим механиком на торговых судах. Мыс Доброй Надежды, Ниагара, Амазонка, Рио-де-Жанейро... you name it. не был только в Австралии.
сейчас за 50, решил сойти на берег и работать в офисе, занимаясь тем же техобеспечением судов.
а дома по ночам моделирует кораблики. на фото - военный фрегат HMS Pandora в процессе сборки. видите в носовой части на решеточке 2 белых квадратика с круглыми дырочками? это гальюн. туалет по-морскому, значит.
for all your bittorrent needs When Demonoid went dark two months ago, many of its users hoped the site would return quickly. Unfortunately this did not happen, and the regulars at one of the largest BitTorrent trackers on the Internet had to find a new hideout. But where should they go? Can anything compare to Demonoid?
Погані сни в свою чергу призводять до поганого ранку.Однак забуваються так само легко, як забувається випадковий погляд людини на тебе, коли йдеш по вулиці.Просто треба виштовхнути їх зі своєї пам'яті, заповнивши її чимось іншим. Можливо, це новий етап.Раніше я був занадто метушливим, переживав через дрібниці, витрачав свій час на непотрібні речі і на непотрібних людей.Але одної миті збагнув, яким марним було те, що я робив.Зараз я знаходжусь в доволі розслабленому стані, я сконцентрований на тому, що маю.Я не лізу в якісь невідомі мені сфери, оскільки ще не дуже обізнаний з тими,в яких я зараз перебуваю.А коли я захочу відкрити для себе щось нове, то це не буде робитись похапцем, а спокійно та виважено.Навіщо тратити час на спілкування та перебування серед людей, якщо ви відчуваєте взаємну непотребу один в одному.Все відбувається логічно і взаємопов'язано, тому такі люди, які будуть відчувати у вас потребу, появляться у потрібний час. Можливо, до такої зміни стану речей підштовхнула розлука з, донедавна коханою людиною.Коли відбувається крах ілюзій, в які ти свято вірив, починаєш бачити світ по-новому.Без сумніву, все це на краще. Суєта вбиває в людині особистість. Opeth "In mist she was standing"
Первая часть истории-приквела к игре ”Assassin's Creed", рассказывающая историю главного героя. Приквел презентовала Ubisoft, снимался он одной из ее студий.»
На Украине с максимально возможной вероятностью эпидемия ОСТРОЙ РЕСПИРАТОРНОЙ ВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ.
Дорогие мамы и папы! Люди!!! Запомните самое главное: тактика ваших действий совершенно не зависит от того, как называется вирус. Это грипп сезонный, свиной, слоновий, пандемический, это вообще не грипп - это не важно. Важно лишь то, что это вирус, что он передается воздушно-капельным путем и что он поражает органы дыхания. Отсюда и конкретные действия.
и дальше про конкретные действия. очень конкретно и толково. читать всем.
update: ну что, друг-медик прочел и сказал распечатать и всем на работе раздать. лично для меня это лучшая рекомендация.
я заплакал в том месте, где в кадре оказалась The Dark Night Returns. когда-нибудь, песенка "эх дал бы кто взаймы да следущай зямы" перестанет быть лейтмотивом моей жисти, я тоже закажу себе такую книженцию. и не одну. а пока остается только бесконечно и по-белому радоваться за камрада и его параллельную реальность.
это я читаю ленту RSS Яндекса, новости, отфильтрованные по Донецкому региону. не знаю, по какому принципу там заголовки паруются с телом новости, но получается круто.